14:56 2012-01-20
/ Dafani
Как вы знаете, общее название нашего проекта (сайтов "Мобильный Челябинск", "Мобильный Екатеринбург", "Мобильная Пермь" и др.) - "Будь мобильным". Плюс нередко в качестве названия используется адрес сайта: мобичел, мобимо, мобипермь... Неудивительно, что при таком разнообразии некоторые люди путаются, и мы получаем забавные оговорки.
"Будь мобильнЫЙ!" - пожалуй, это самая распространенная ошибка. Согласование падежей? Не, не слышали!
Еще одна вариация - "Будь мобилЕН". В принципе, имеет право на существование, но как-то слишком по-книжному получается:
Случается, что выходки Фортуны
В душе больные задевают струны,
И кажется – весь мир несправедлив!
Но ты спокоен будь и терпелив.
"Будь молодым!" - бейдж с таким названием проекта однажды выдали нашему главному редактору Ивану на одной из пресс-конференций. Но он совершенно не расстроился и воспринял это как призыв оставаться молодым и активным :)
В разговоре с партнерами:
- Мобильный Челябинск? Нет, мы никогда не слышали о таком!
- Как не слышали? Мы с вами уже 3 месяц работаем...
- Аааа! Так вы мобичел! Так бы сразу и сказали!
Мобильный Екатеринбург - mobekat - Мобильная Катя. Ну а что? Почему бы и нет? Кати тоже бывают мобильными...
Мобильная Москва - MobiMo. Мобимо...мобимо...МОБИМОЗГ?
Внутри редакции для краткости используем формулировку "Моби". Настолько уже все привыкли к этому слову, что оно стало изменяемым: "на мобЯх", "по мобЯм" (вспоминается анекдот, в котором ученик попытался просклонять слово "когда": кода, когды, когде, когду, когдой и о когде)